前幾天上課時,老師上到了八個擬聲擬態與的說法!提供給大家一起學習喔
其實日文中的擬聲擬態語真的很難,因為跟中文完全不一樣嘛!
比如說,台灣的貓叫是喵~喵~,日本的貓叫是にゃーにゃー



 
1. 乗客:グーグー (打呼聲)
 駅員:お客さん 起きてください! 終点ですよ!

2.チョキチョキ(剪刀卡擦卡擦聲)。あっ、ごめん。前髪切りすぎちゃった。

3.水道の蛇口から:ジャージャー(水流聲)
母:あらあら。 だれ?またながしっぱなしにして、もったいないでしょう。

4.夫:バリバリ (脆片餅乾的卡滋卡滋聲)
 妻:ちょっと、せっかくいい音楽を聞いてるのに。傍でせんべいなんか食べないでよ。

5.遠くで雷が ゴロゴロ (打雷聲,另一意思是翻來翻去,滾來滾去)
 私:どこかで雷が鳴ってるよ。雨が降るのかな。

6.A:キャーキャー(女性尖叫聲)、ステキ! 私、かれのCD、全部持ってるのよ。
 B:ほんとね!テレビで見るより実物のほうが かっこいいわね。

7.だれかがドアをコンコン (敲門的扣扣聲)
中の人:はーい。 どなた?

8.鍋の中でグツグツ (煮東西的咕滋咕滋聲)
子供:お母さん。何を煮ているの?おいしいそうな匂いがするね。
arrow
arrow
    全站熱搜

    雪人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()