足を洗う 洗心革面看過台灣變色龍等警世劇的人應該都會聽過壞人自此洗心革面 改過向善這句話吧而洗心革面的日文該怎麼說呢?兩國之間文化的差異從慣用語就看的出端倪了我們改過是要洗心,日本人改過是洗腳啦足を洗うやくざの世界から足を洗って、まじめに生きる
- 3月 24 週三 201005:38
日文每日一句-20100324
- 7月 03 週五 200907:33
日文慣用語20090703

將近一個月沒更新的慣用語 加上最近對自己的工作跟日文能力很沒自信最近一直有想放棄日文的感覺, 雖然這三年來,每半年都會想放棄一次,但這次想放棄的感覺特別重可能今天也是最後的慣用語分享了吧!!!來分享有趣的吧螺子が緩む 散慢,鬆懈彼は大学に入ってから螺子がゆるみっぱなしだ 自從進了大學之後他的態度就變的很散慢照字面的意思是螺絲鬆了,引申為生活上散慢之意味螺子を巻く 督促,推動,激勵
- 6月 10 週三 200903:20
日文慣用語20090610

太久沒來分享慣用語一次就來介紹兩句吧....不然這樣偷懶下去~~日文都快忘光了胸を打つ(うつ)讓人感動あのドラマは、主人公の勇気ある行動が、見る人の胸を打つ。 這部連續劇中,主角極富勇氣的行為讓看的人都深受感動胸を痛める (いためる)擔憂/擔心手足の不自由な子供の将来のことを考え、親は胸を痛めている。一考慮到手腳行動不便孩子的將來,作為父母的不由得擔憂了起來.
- 5月 22 週五 200901:39
日文慣用語20090522

終於又是禮拜五了,不知道為何最近都沒有心情做事,也沒心情上課不過昨天跟朋友聊天聽到一個超有趣的慣用語,介紹給大家喔雀(すずめ)の涙(なみだ) 形容數量極少 雀の涙ほどの給料 超低的薪水 (是在說我啦~~)由來是因為鳥類已經是體型極小的動物,麻雀又是鳥類中體型較小的,而麻雀的眼淚是不是更小之又小呢?
- 5月 20 週三 200902:47
日文慣用語20090520
突然發現自己好久沒PO新的日文慣用語了人果然是惰性的動物,因為大久沒分享了,就一口氣來個2句吧!!
胸が騒(さわ)ぐ 心神不寧国の両親からしばらく手紙がこないので 病気ではないかと胸が騒ぐ好一陣子沒收到遠在家鄉的雙親來信,擔心兩老是否生病了呢?著實讓我心神不寧
胸が焼く 胸口脹脹的
胸が騒(さわ)ぐ 心神不寧国の両親からしばらく手紙がこないので 病気ではないかと胸が騒ぐ好一陣子沒收到遠在家鄉的雙親來信,擔心兩老是否生病了呢?著實讓我心神不寧
胸が焼く 胸口脹脹的- 5月 04 週一 200903:06
日文慣用語20090504

今天公司放假~~不要問我為何放假~因為我也不知道~~總之老闆說要放假~~我們也只好贊同~~哈!!其實是內心暗爽啦~~~ 切入主題~~今天要分享的是 足を伸ばす,光看自絕對會以為是把腳伸直的意思~~日文那麼簡單的話就不必學了嘛~~
- 4月 29 週三 200901:42
日文慣用語20090429
今天是日本的國定假日--昭和天皇的生日,所以今天早上還蠻閒的..............所以今天決定卯起來研究慣用語...............今天先介紹兩個跟臉有關的慣用語
顔を貸(か)・す 賣人面子
ちょっと 顔を貸ししてくれ 幫幫忙賣我個面子吧!!
顔を出(だ)・す 出現/出席
寝室から顔を出すオオカミの赤ちゃん 從寢室出來現身的小狼寶寶 (2009.04.20日本產經新聞)
顔を貸(か)・す 賣人面子ちょっと 顔を貸ししてくれ 幫幫忙賣我個面子吧!!
顔を出(だ)・す 出現/出席寝室から顔を出すオオカミの赤ちゃん 從寢室出來現身的小狼寶寶 (2009.04.20日本產經新聞)
- 4月 28 週二 200902:31
日文慣用語20090428

最近工作的真的很累~~我想應該不只我,應該業務2部的人都覺的很累客戶要給我們訂單,但我們卻還得請求日本接單....當個台灣的業務真的好心酸....
只不過又是另一個殖民文化罷了~~剛剛跟會計說話,居然被日本來的財務插隊講話~~~突然對日本人又開始冒火~~下次再有日本人來 應該帶他們去吃臭豆腐 臭死他們..............言歸正傳,今天要分享的是
- 4月 14 週二 200913:05
日文慣用語20090414

算一算前一次的慣用語是一個禮拜前,果然人真不能說大話
只能僅量努力達成囉!今天先開始介紹簡單實用的吧
頭が下がる 配服/欽配
- 4月 04 週六 200906:56
日文慣用語20090404

看來每日一句變成每n日一句了~~算了~~反正有持之以恆就好~~
昨天發的一篇日文心得~~總覺的自己最近變的很冷陌~~也變的很不想說日文了!!
