砂嵐 沙塵暴今天上網找資料時發現了一個跟時事有關的單字最近的台灣被強烈沙塵暴所攏罩,整個台灣都是霧沙沙的一片而沙塵暴的日文該怎麼說呢?口語化說法是 砂嵐 (すなあらし)學術性講法是 砂塵嵐(さじんあらし)砂嵐が起こる (中譯:起了沙塵暴 )